經 過 對 於 其 它 有 關 佛 教 英 文 文 章 的 學 習 , 弟 子 看 到 某 些 人 , 把 中 國 的 禪 宗 公 案 故 事 , 翻 譯 成 英 文 之 後 , 許 多 地 方 都 成 為 問 題 。 令 沒 有 中 文 背 境 的 人 , 對 佛 法 的 認 識 真 的 是 不 知 所 謂 , 把 很 多 法 理 都 倒 轉 來 看 。 只 是 看 字 面 上 的 解 釋 , 〝 空 〞 就 是 一 個 很 好 的 例 子 。 他 們 所 說 的 〝 空 〞 真 的 是 空 的 , 把 空 解 釋 成 為 惡 取 空 。 甚 至 說 〝 不 知 道 〞 這 三 個 字 就 是 佛 法 所 表 現 的 全 部 真 理 , 真 理 就 是 不 知 道 。 宇 宙 奧 秘 , 宇 宙 法 性 , 難 懂 難 明 , 這 是 對 宇 宙 而 言 。 |