金 剛 禪 國 際 總 會 資 訊 網 The International Jin-Gang-Dhyana Association Net

修 持 報 告 選 載

修 持 報 告 之 八

〝 大 〞 學

2 . 2
有 關 金 剛 禪 大 學 的 體 會 :
金 剛 禪 大 學 名 為 〝 大 學 〞 , 只 是 應 世 間 渡 眾 的 方 便 。 其 內 容 如 非 是 修 持 金 剛 禪 行 者 , 實 難 明 白 , 因 為 這 並 非 一 般 世 間 法 所 能 想 像 。

弟 子 恩 蒙   師 尊 的 恩 賜 , 曾 和 T 上 師 將 《 法 性 的 熔 爐 》 這 篇 法 稿 翻 譯 成 英 文 。 在 翻 譯 的 過 程 中 , 弟 子 曾 考 慮 很 久 , 用 一 個 什 麼 最 合 適 的 英 文 名 詞 以 減 少 一 般 人 的 誤 解 。 因 為 一 用 大 學 , 人 家 自 然 是 以 世 間 法 的 標 準 來 衡 量 和 比 較 。 當 然 這 是 對 外 而 言 , 對 內 部 的 , 自 然 無 需 作 此 顧 慮 。 所 以 在 翻 譯 時 , 大 學 的 英 文 名 詞 是 最 直 接 的 名 相 使 用 大 學 還 是 學 院 。 弟 子 個 人 思 考 再 三 還 是 取 向 選 用 後 者 。 但 以 中 文 直 譯 到 英 文 而 言 , 則 用 大 學 。

弟 子 也 注 意 到 已 登 上 國 際 網 絡 的 英 文 法 本 , 其 他 金 剛 兄 弟 姐 妹 的 翻 譯 範 本 , 對 〝 金 剛 禪 大 學 〞 這 個 名 相 , 是 採 是 用 學 院 的 。

2 . 3
有 關 教 証 雙 美 的 弘 法 人 材 :
弟 子 看 到 這 個 教 証 雙 美 這 個 用 詞 , 就 是 感 到 中 華 民 族 、 漢 文 化 用 詞 , 多 麼 的 美 妙 ! 多 麼 的 無 懈 可 擊 ! 當 然 , 以 具 體 而 言 , 這 個 要 求 和 水 平 是 很 高 。 對 內 而 言 , 明 顯 的 是 這 弘 法 的 人 材 , 已 具 有 聖 通 力 , 以 方 便 渡 眾 。

不 過 , 要 將 〝 教 証 雙 美 〞 翻 譯 成 英 文 , 確 實 頗 具 難 度 。


    
URL:http://www.jingangdhyanaincnet.org