《般若波羅密多心经》題解
(二)

 

《般若波羅密多心经》題解(二)

 

 
薄伽梵 智及维摩诘 宗师开示:

〝观自在菩萨行深般若波罗密多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。〞这几句话是《般若波罗密多心经》的总纲,也是佛法的总纲。

有人问:〝佛法是教我们做什么事?〞佛法其实没有教我们做特别的事,就只要求我们做一点点事情。这一点点事情是什么呢?也就是〝度一切苦厄〞。当自己修的时候就要〝照见五蕴皆空〞。

但是往往这一点点事情,我们行者们做一辈子可能还做不好。

那么我们首先来讨论一下这个经题。经题是《般若波罗密多心经》。般若是什么意思?如果要翻译成汉语,那就是只能够简单翻译成〝智慧〞。

那么为什么不直接翻译成〝智慧〞呢?因为汉语的〝智慧〞再翻回《心经》时,就翻不到〝般若〞这个词。因为这个般若还有非常多的意义,非常深广的意义。

这个深广的意义,根据原来我们学过的经典有〝五不翻〞。〝五不翻〞里其中有一个〝含义深广而汉地没有〞的就不翻,保留它的原音,保留它原来梵语的读音。

但是它传进中国来以后,又变成了各个地方语。我记得那个时候在二十世纪80年代初到香港去讲法,讲到〝般若〞这个音的时候,为我做翻译(按:由普通话译至广东话)的人,这个翻译就是把我不好的普通话,翻译成广东话。他听不懂〝般若〞是什么意思,结果就停顿下来。

当时的时轮因为是圣通显扬期,所以为了能够解释胡培刚先生被无刀取瘤以后,他切身的现身说法,所有的听众们都希望听听我的意见,就问这究竟是一个什么原理?

我说这个是佛教特有的智慧,名字叫般若。结果那个翻译,这个时候才听懂了,〝噢!广东话原来是叫Boye。〞当然如果我说Boye,那么大家都听懂。

但是如果把〝般若波罗密多心经〞,念成〝Boye波罗密多心经〞,可能听起来就比较别扭了。

藏语的念bija,普通话念般若。可能中国其他地方的方言念这个〝般若〞又不一样。

但是,在许多古天竺不同的咒语中又有不同种类的〝般若〞的念法。这就要当我们学三密曼荼罗时,分别具体地学习。

(待续)

 
《塔州之光》:网页连结

 

Last updated:
Copyright © 1991- Jin-Gang-Dhyana Incorporated