學習第55次修持班法會
聖密龍講體會

 

慈悲無量 智慧無邊—學習第55次修持班法會聖密龍講體會

金剛喜明

 

 
轉自 薄伽梵 智及維摩詰 宗師微信朋友圈:

慈悲無量 智慧無邊

對於密教經典, 歷代聖祖都是極力適應社會環境和接受程度,充份體現保護眾生身口意的無量慈悲,也極其智慧的進行了處理,不留明顯痕跡。當然並非無跡可尋,只是若不點破,不易察覺。可謂「好雨知時節,當春乃發生」,「春雨潤物細無聲」,不打驚雷。

師父語重心長的提醒,我們每一位聖密行者都要深刻的領會並遵照,「所以作為我們現代人來說,要汲取這個歷史的教訓。我們要好好的學法,好好的弘法。在寫修持體會的時候儘量的不要用敏感詞,讓我們的教法能夠順利的得到弘傳。這是對大家的一個勸告。」

唐三藏 玄奘聖祖提出佛經翻譯的「五不翻」原則,每一個「不」都是有很深的含義。周敦義《翻譯名義序》所載,「第一是秘密故。如陀羅尼。二含多義故。如薄伽梵。三此無故。如閻浮樹。四順古故。如阿耨菩提。五生善故。如般若。」

第219次聖密龍講中 師尊開示:「宗前聖祖 大聖寶 玄奘大師,祂在翻譯經典的問題上提出了一個獨特的翻譯理論,也就是說「五不翻」。經過仔細的分析,我們知道,這「五不翻」實際上就是運用顯教的教相把密教的教相完好無損地、圓滿了義地儲存下來了,令我們這個佛梵持明的教法不受攻擊、不受損失,完好無損地儲存下來了。那麼,祂倡導唯識宗,為人們學習密法、密教做好理論基礎,又是弘傳佛梵持明至高密教的一種準備。」[1]

為什麼 支婁迦讖聖祖所翻譯的《維摩詰經》的原本、足本的密典被銷燬?「當然這個《神力品》沒有講具體的實法,因為一講實法,牽涉到很多東西,牽涉到儀規、效應,對兩種菩薩的不同對待方法和實修親證;只講到了霓虹、空行、聖通、涅槃大法等名相。這個涅槃大法就是虹轉法門。當然,作為當時來說,子不語怪力亂神,在這樣的社會歷史條件下,這個經的系統,足本經之類,就不允許被存在。」

[1]第219次聖密龍講《四種涅槃 無住虹化》2013.1.5聖密龍講

 
編者按:本欄目所登載的學法報告,僅代表作者本人對法的認識,不妥之處,敬請斧正!

 
到哪兒了:網頁連結

 

Last updated:
Copyright © 1991- Jin-Gang-Dhyana Incorporated