2565圣诞浴佛圣典
钟国兴先生致辞

 

2565浴佛圣典精彩回放(七)】澳洲塔省华人联谊会会长钟国兴先生于庆祝 大圣 释迦牟尼 佛祖2565圣诞浴佛圣典上的致辞

 

 

 
澳洲塔省华人联谊会会长钟国兴先生
于澳大利亚塔州中国佛教学院网上云端举行的
庆祝 大圣 释迦牟尼 佛祖2565圣诞浴佛圣典致辞

 

尊敬的 智及法师

尊敬的各位长老、法师和嘉宾们:

尊敬的伊丽丝﹒阿彻部长:
贵宾们:
澳大利亚塔州中国佛教学院成员们:

谢谢大家。

谨代表澳洲塔省华人联谊会(CCAT),感谢您们盛情邀请我参与今天的浴佛圣典。

这是我们两个组织之间关系非常友好的又一例证。

佛诞节是自我反思的时刻,是与塔州各个不同文化社团相互了解、友好交流的时刻,亦是我们反思如何互爱互谅、相互理解、共同生活的时刻。因此,这是不同群体和平和谐、相互体谅、团结融合的优秀范例。

我为今天的圣典送上最深挚的祝福,并预祝我们友谊长存。

 
Speech by Mr. Brian Chung,
President of Chinese Community Association of Tasmania
At the Bathing Buddha Holy Ceremony
Celebrating the 2565th Holy Birthday of the Great Holy Sakyamuni Buddha
Held by the Tasmanian Chinese Buddhist Academy of Australia via Zoom

Minister Elise Archer,
Distinguished guests,
Members of the Tasmanian Chinese Buddhist Academy of Australia,

Thank you.

On behalf of the CCAT, thank you for this kind invitation to join you in your Bathing Buddha Holy Ceremony today.

This is another example of the very good relationship between our two associations.

The Buddha’s Birthday is a time for reflection and a time for understanding and friendship with the communities of the many different cultures in Tasmania. It’s a time to reflect on how we live together in friendship and understanding. And so, this is a very good example of how different groups can come together in peace, harmony and understanding.

So, I wish you all the very best for your ceremony today and we look forward to maintaining our friendship over the years.

 

 

Last updated:
Copyright © 1991- Jin-Gang-Dhyana Incorporated