「 眾 所 知 識 」
-- 充 滿 讚 歎 的 名 相

 

【 法 音 頻 道 】 「 眾 所 知 識 」 -- 充 滿 讚 歎 的 名 相

 
薄 伽 梵   智 及 維 摩 詰   塔 州 之 光

 
中 華 文 化 •   薄 伽 梵   智 及 維 摩 詰   宗 師 聖 密 龍 講 選 載

 

 
薄 伽 梵   智 及 維 摩 詰   宗 師 聖 密 龍 講 摘 錄 :

 
也 就 是 說 , 佛 梵 持 明 僧 團 最 初 的 規 模 , 就 有 十 萬 之 眾 , 非 常 之 浩 大 。

所 以 , 這 個 〝 所 〞 〔 釋 〕 字 , 作 為 我 們 的 聖 祖   大 聖 寶   鳩 摩 羅 什 大 師 祂 所 翻 譯 的 、 運 用 的 漢 文 字 非 常 的 精 到 、 非 常 的 精 妙 , 說 明 祂 對 中 國 的 文 字 , 中 國 的 古 文 字 , 確 確 實 實 有 非 常 深 刻 的 研 究 , 所 以 祂 才 能 夠 非 常 精 確 地 用 了 這 一 個 〝 所 〞 〔 釋 〕 字 。

 

 
又 根 據 我 們   聖 宗   薄 伽 梵   至 極 Vimalakirti  淨 悟 老 法 王 祂 所 慈 悲 的 聖 密 龍 講 開 示 , 祂 說 :

「 這 個 〝 所 〞 〔 釋 〕 字 的 運 用 , 在 中 國 的 古 文 法 運 用 上 , 它 是 指 一 個 被 動 的 詞 項 。 」

譬 如 說 , 我 們 平 時 所 運 用 的 文 字 , 講 : 〝 噢 , 眾 所 喜 歡 〞 , 或 者 〝 噢 , 眾 所 厭 惡 〞 , 或 者 是 說 〝 眾 所 讚 歎 〞 等 等 之 類 ; 這 個 〝 眾 所 〞 , 這 個 〝 所 〞 實 際 上 是 一 個 被 動 的 讚 歎 詞 。 因 此 , 在 這 個 被 動 讚 歎 詞 下 , 現 在 是 叫 〝 眾 所 知 識 〞 , 後 面 接 上 這 一 個 名 詞 。

從 〝 所 〞 字 的 沿 用 上 , 說 明   鳩 摩 羅 什   大 聖 寶 聖 祖 , 祂 對 中 國 古 文 字 的 學 養 之 深 厚 。

 
( 參 見   薄 伽 梵   智 及 維 摩 詰   宗 師 2013 年 2 月 24 日 廣 播 聖 密 龍 講 )

 

Last updated:
Copyright © 1991- Jin-Gang-Dhyana Incorporated